大連法律文件翻譯種類(lèi)有哪些
發(fā)布時(shí)間:2020-07-06 02:37:18
|
閱讀量:2020-07-06
大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司在中山區(qū)法院的前身,翻譯了很多的涉及法律糾紛文件,對(duì)此有豐富的經(jīng)驗(yàn)。
一.翻譯語(yǔ)種
法律文件翻譯,在目前的大連,以英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)居多,其他語(yǔ)種鳳毛麟角。其中,英語(yǔ)的法律文件翻譯以合同糾紛翻譯、財(cái)產(chǎn)分割糾紛翻譯為主。而日語(yǔ)法律文件翻譯以跨國(guó)婚姻(離婚)翻譯為主,這也反映了大連的特色。
二.法律文件翻譯種類(lèi)
前期主要翻譯內(nèi)容是:起訴狀翻譯、法院傳票翻譯、合議庭組成翻譯、舉證通知書(shū)翻譯、開(kāi)庭通知書(shū)翻譯等;翻譯清單,翻譯件簽章。
后期翻譯包括:委托送達(dá)函翻譯;送達(dá)回證翻譯;當(dāng)事人送達(dá)地址確認(rèn)書(shū)翻譯等。
一個(gè)城市的法律糾紛文件翻譯數(shù)量,也從側(cè)面反映了該城市的對(duì)外交往程度,也是經(jīng)濟(jì)繁榮的一個(gè)縮影。
大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司,中山區(qū)地址中山廣場(chǎng)人民路26號(hào)中國(guó)人壽大廈2002房間。