一个人看的www高清免费完整版,久久亚洲精品中文字幕,久久大香萑太香蕉av,亚洲一区二区三区av天堂

歡迎到訪大連信雅達翻譯服務有限公司網站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務動態,發布翻譯價格資訊,歡迎您的關注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
為什么不提倡低價翻譯?
發布時間:2022-05-20 07:18:56
  |  
閱讀量:2022-05-20
字號:
A+ A- A
首先低價翻譯很大可能性不是人工翻譯,其次,即使是人工翻譯,如果是超出基本的時間成本的話,基本上是外包,而外包的可怕性,在于翻譯公司的發人他本身不懂外語,所以他也無法鑒定這個人工翻譯到底到達什么程度,其次,低于時間成本的翻譯,除了發包給半生不熟的翻譯之外,只能用一些在校大學生或剛畢業不久的沒有工作經驗的大學生來翻譯,那么這種所謂的人工翻譯也是沒有價值的,因為他翻譯的水準甚至趕不上現在流行的軟件翻譯,我說的真不是危言聳聽也不是貶低這個群體,因為我們都是是從學生時代走過來的,所以我更了解這個階段人的特點。

其次,低價拿來訂單的翻譯翻譯公司根本就不會用人工翻譯,而是直接用在線軟件走一遍,這時候成本非常低,也迎合了消費者的低價需求,這時候完成翻譯的作品,只是簡單的復制、粘貼過程,誰來做都沒有區別,既然如此,什么不自己用軟件翻譯呢?不用花錢,而無成本得到與花錢翻譯相同的結果,何必要自欺欺人呢?

因為人工翻譯要一個字的一個字去斟酌,在這種場景下,在眾多的都能表達差不多意思的詞語當中,選用哪一個負荷外國人的表達習慣的詞匯,符合對方文化的詞匯,這是大連翻譯公司的價值所在。而不是用一個僵硬詞對照上去就完事那么簡單,這就是人工翻譯的魅力所在,所以此時花點高價是對得起這個價錢的,假設你想低價的話,只能是相應的對照上單詞,僅達到形式而沒有神。
 
 是出反常必有妖,面包低于面粉的價格,違反常識,所以低價翻譯不值得提倡。
主站蜘蛛池模板: 黄大仙区| 邵武市| 东乡族自治县| 资溪县| 昭觉县| 安达市| 辉南县| 嘉善县| 公安县| 台州市| 常州市| 丽水市| 宁河县| 尖扎县| 安义县| 合水县| 毕节市| 建宁县| 萨迦县| 尚义县| 唐海县| 北京市| 衡阳市| 兰坪| 桓台县| 清流县| 旬阳县| 雷波县| 通江县| 新田县| 繁峙县| 油尖旺区| 临武县| 万州区| 新和县| 康平县| 沁阳市| 嘉荫县| 怀安县| 辉县市| 大同市|