Frost's Descent is the last solar term of autumn, during which time theweather becomes much colder than before and frost begins to appear.
霜降是秋天的最后一個節(jié)氣,至此后天氣變得比之前更冷,寒霜也開始降臨大地。
1.Frosty autumnFrost consists of white ice crystals of frozen water vapornear the ground. During Frost's Descent, frost begins to appear. But in thelower reaches of the Yellow River region, frost first appears in late October orearly November. As Frost's Descent comes, the world is filled with theatmosphere of late autumn。
1.寒霜秋日地面附近的水氣冷凝成白色冰晶,形成了霜.在霜降期間,開始出現(xiàn)霜凍.但在黃河下游的地區(qū),最早在十月下旬或十一月上旬才出現(xiàn)霜凍.伴隨著霜降的到臨,萬物充滿了晚秋的氣息.
2.Eating persimmonsEating persimmons during Frost's Descent can help peopleresist the cold and protect their bones. In the countryside, people believe thattheir lips will crack if they don't eat persimmons during this period.
2.宜吃柿子霜降時期吃柿子能幫助人們抵御寒冷,保護(hù)好骨骼.在農(nóng)村,人們認(rèn)為霜降不吃柿子,嘴唇會干裂。
3.Eating applesThe apple is one kind of recommended fruit during Frost'sDescent. There are many sayings about apples' benefits in China, such as "Eat anapple after meals, even old men can be as strong as young men," just as theWestern proverb goes, "An apple a day keeps the doctor away." Apples can moistenthe lungs, quench one's thirst and help one's digestion.
3.宜吃蘋果,在霜降期間蘋果是一種值得推薦的水果。在中國關(guān)于蘋果的好處有很多說法,比如"老人飯后一蘋果,體格健壯賽小伙",還有些西部省份的諺語說到:"一天一蘋果,醫(yī)生遠(yuǎn)離我"。總之,蘋果可滋潤肺部、潤喉解渴、幫助消化。
4. Eating pearsThe pear is another recommended fruit during Frost'sDescent, which can promote the secretion of body liquids, clear away heat andreduce sputum.
4.宜吃吃梨,另一個在霜降期間的適宜食用的水果是梨,它可以促進(jìn)體液分泌、解熱去痰。
5. Eating duckIt's a custom to eat duck on the first day of Frost's Descentin south Fujian province and Taiwan. There is a saying in Fujian which goes,"Even nourishing all year is not as good as nourishing the human body on thefirst day of Frost's Descent." Eating duck is a way for people there to gainweight. 紐約時報中英文網(wǎng) http://www.qqenglish.com
5.在霜降的第一天吃鴨子,是福建南部和臺灣的一項傳統(tǒng). 在福建有句諺語說到:"一年補(bǔ)透透,不如補(bǔ)霜降".吃鴨子是人們貼秋膘的一種方法。
6. Eating chestnutsEating chestnuts during Frost's Descent is beneficialfor one's health. Chestnuts have a warm nature and sweet flavor, and are goodfor nourishing the spleen and stomach, invigorating the circulation of blood,relieving coughs and reducing sputum.
6.宜吃栗子,在霜降期間吃板栗有益身體健康.板栗性溫味甜,營養(yǎng)豐富,能很好地健脾養(yǎng)胃,活血,止咳化痰。
7. Eating datesThe date is one of the fruits on the market during Frost'sDescent. Nutritious with a great number of vitamins, dates can nourish theblood, decrease blood pressure, and improve one's immunity. But eating too manycould be harmful. Rotten dates can cause headaches and dizziness or even putpeople's lives in danger.
7.適宜吃棗,大棗是霜降期間市場上的水果之一.富含維生素的大棗能滋養(yǎng)血液,降低血壓,提高人的免疫力,但吃太多對身體有害.腐爛的大棗還會造成頭疼眩暈,嚴(yán)重甚至?xí)猩kU。